Pages

Subscribe:

Labels

quarta-feira, 13 de julho de 2011

O Escritor e a Profissionalização

Olá queridos leitores tudo bem?

Já devem ter percebido meu recente sumiço do blog não é? Tudo se justifica com a falta de tempo, revisão dos meus livros, eventos e compromissos com a Fantástica e a República dos Escritores. Tenho dividido meu tempo entre escrita e divulgação, mas o blog jamais foi esquecido e cá aqui estou!

Nesse quase 1 ano como escritor descobri tanta coisa que acho que daria uma vida de descobertas: perfil dos leitores, perfil dos escritores, perfil das editoras, como se divulgar, o mercado literário, as tendências e até mesmo as culturas brasileiras através das minhas viagens.

De tudo o que eu aprendi algo que me chamou muito a atenção foi a maturidade na escrita. Através das críticas ao meu livro (sempre positivas) e aprendendo as diversas maneiras que os leitores abordavam uma obra fui traçando um perfil do escritor brasileiro e também percebi que precisava aprender algumas técnicas profissionais a fim de produzir uma segunda edição do meu livro com as correções na escrita e também o livro 2 que já está finalizado e agora passa por revisão.

E com essa decisão comecei mais uma jornada relendo meu livro apontando os pontos de melhoria e trabalhando neles. Fiquei feliz, pois a história foi aceita e muito bem aceita pelos leitores por isso ela não sofrerá alterações nas futuras edições, já que a minha intenção é que quem leia o segundo livro não precise ler a segunda edição e sinta-se confortável com qualquer edição que tenha lido.

O intuito dessa revisão é justamente aprimorar diálogos, descrições e algumas passagens. Atualmente tenho trabalhado nisso em conjunto com um agente literário internacional e renomado no mercado literário internacional e tenho descoberto um universo de descobertas e minha escrita tem evoluído a passos largos. O livro 1 agora em revisão tem sofrido grandes melhorias em cenas e descrições.

Você que está lendo pode até estranhar isso e se perguntar se isso é comum e saibam que é. Escritores brasileiros e internacionais passaram por processos de alterações de escrita entre edições e quando há uma série podemos ver a evolução do autor. Temos casos como os escritores Leonardo Brum, Juliano Sasseron e até o Eduardo Spohr que alteraram seus livros para adequá-los de acordo com críticas, análises e até mesmo percepções próprias e de editoras. No mercado internacional assustem-se: J.K. Rowling alterou Harry Potter e MUITO da primeira edição para a que conhecemos por aqui. Esse é o caminho do autor que vêm buscando evolução e maturidade e é o caminho que estou seguindo.

O cuidado a se tomar é não deixar que qualquer crítica faça você alterar sua obra, já que nem tudo o que é criticado tem a ver com sua história, sua característica ou seu estilo e por isso é necessária uma boa filtragem.

Então autor, você que lançou seu primeiro livro faça uma releitura e veja se ele está do jeito que espera. Uma hora temos de nos desapegar desse texto e não mexe-lo mais. Mas enquanto há essa chance e você ainda está em sua primeira edição vale a pena. A maturidade faz milagres.

E no próximo post apresentarei o meu agente literário James MCSill!

Abraços,

Leandro Schulai

4 comentários:

  1. Wow, eu sabia que os livros sofriam novas edições, mas não achei que a história pudesse ser alterada com elas... sem falar que deve dar muito ódio de comprar um edição anterior e a série seguir com um detalhe que a mesma não possui xD O cuidado é essêncial, é por isso que é tão difícil escrever >.<
    Sem falar também no lance da linguagem e de criar uma atmosfera de leitura adequada e vista como profissional pelo público, very very haaaard work!
    Não sabia que vc tinha um agente internacional Leo, how fancy!
    mesmo já tendo lido o segundo livro, mal posso esperar pra ver como ele vai ficar quando estiver pronto, lindo e cheio de páginas deliciosas nas minhas mãos. (rs)
    Forte abraço & lots of succes with The Valley Of Angels ^^

    ResponderExcluir
  2. É por isso que enrolo tanto pra terminar o meu livro, sempre estou voltando nas páginas e melhorando algumas cenas. Na verdade, esse é um processo que não tem mesmo fim já que nada fica perfeito, apenas satisfatório.
    Hm, vamos ver. Se o Vale dos Anjos virar minha top série literária comprarei também a segunda edição da parte 1. XD
    "The Valley Of Angels"... o título em inglês fica bem estiloso, hehe.

    Grande Mr.MCSill! Também tô aprendendo um bocado com as dicas dele na Fantástica. :D

    ResponderExcluir
  3. Ótimo post.
    É bem verdade que a cada texto que escrevemos notamos certa evolução.
    Como você citou, revisei todo o "Crianças da Noite" para que essa segunda edição ficasse em um nível profissional.
    A experiência vem com o tempo.

    ResponderExcluir
  4. Meus parabéns. Estou lendo seu livro desde recentemete e a história tem uma qualidade incrível, muito difícil de encontrar nos livros de hoje.

    ResponderExcluir